Dopustite mi da upravljam karijerom vašeg muža i ponovo æete živeti kao ljudi.
Deixe eu cuidar da carreira do seu marido e voltarão a viver como gente.
Drveæe nije isto kao ljudi ali je živo.
Árvores não são pessoas, mas estão vivas.
Nisu mi se èinili kao ljudi koji bi to shvatili ili se suzdržali.
Não parecem ser do tipo que irão aceitar isso.
Kao ljudi koji se hvale zato što su visoki.
É como aquelas pessoas que se vangloriam por serem altas!
Ali, zaboravimo da sam policajac i poprièajmo kao ljudi.
Esqueçamos isso por agora. Vamos falar de homem para homem.
Ne znajuæi za dogaðaje Zemljane je opet spasilo tajno društvo zaštitnika poznatijih kao Ljudi u crnom.
E assim, sem jamais saber do ocorrido... o povo da Terra foi outra vez salvo por seus protetores secretos... os Homens de Preto.
Zar ne postoje stvari koje bi htjeli raditi kao ljudi od krvi i mesa?
Nenhum de vocês quer fazer coisas como seres humanos de carne e ossos antes?
Voli me toliko jako kao ljudi koji su se me tretirali kao govno.
Ele me ama tanto quanto as pessoas que me trataram mal.
Istina je da se nekim ljudima zombiji èine kao ljudi.
A verdade é que, para algumas pessoas, zumbis podem parecer humanos.
Mislite kao ljudi koji mogu sami sebe sigurniti?
Quer dizer como pessoas que possam se curar? Não, pessoas não, Claire.
To ne znaèiu da bismo trebali odbaciti pravila i prestati se ponašati kao ljudi.
Não justifica jogar fora o manual de regras e parar de agir como humanos.
Poèinju kao ljudi, kao i svi normalni.
Eles começam a humanos, para todos os efeitos.
Nisam zamišljala da æe izgledati kao ljudi, a kamoli kao djeca.
Eu não imaginava que eles parecessem humanos, muito menos garotos.
U narodnim prièama, trolovi su imali odeæu i prièaju kao ljudi.
Nas fábulas de Asbjørnsen e Moe, os trolls têm roupas, e falam como humanos.
Samo hoćemo da se podsetimo kako je živeti kao ljudi.
Não. Só queremos nos lembrar como é viver como humanos. Não somos humanos.
Naravno da mašine... ne mogu da misle kao ljudi.
É claro que máquinas não podem pensar como as pessoas.
Ponekad mislim da izgleda kao ljudi koje voliš, samo da te povredi.
Às vezes... Às vezes parece com alguém que você ama. Só para te machucar.
Želim da ih tretiraju kao ljudi, a ne brojevi.
Quero que os trate como pessoas, não como números.
Izgledaju i ponašaju se kao ljudi.
Elas parecem e agem como humanas.
Postoji razlog zašto nikad nisu uspeli kao ljudi.
Existe uma razão por eles nunca terem progredido.
Zvuèe mi kao ljudi koji nisu hteli biti naðeni.
Pessoas que não querem ser encontradas.
I jedini način na koji to možemo uraditi je kao ljudi koji vide paralele između daviteljske strane prirode i ratnog sukoba između bandi.
E apenas conseguimos entender isso como pessoas vendo paralelos entre o lado agressivo da natureza e a guerra de bandos.
Kad podvučemo crtu - razlog zbog koga ovo funcioniše je taj da se ljudi ponašaju kao ljudi čak i kada komuniciraju sa robotom.
E a conclusão – a razão porque isso funciona – é porque as pessoas se comportam como pessoas mesmo quando interagem com um robô.
Kada sam bila u školi, bili smo definisani kao ljudi, tvorci alata.
Quando eu estava na escola, se definia o homem, o criador de ferramentas.
(smeh) Kao vrsta, kao ljudi, volimo da kažemo da su pingvini stvarno slatki, samim tim, ako ih leoprad foke jedu, onda su one ružne i loše.
(Risos) Como espécie, como humanos, gostamos de dizer que os pinguins são bonitinhos. portanto, já que as focas-leopardo comem pinguins, então elas são feias e más.
Posebno sam zainteresovana u to, kako se mi, kao ljudi, odnosimo međusobno i prema svetu oko nas.
Estou especialmente interessada em como nós, como humanos, nos relacionamos com nós mesmos, uns com os outros e o mundo ao nosso redor.
Kao ljudi, ono što je važno da zapamtimo je da smo se mi vremenom razvijali, da smo evoluirali tokom vremena da ublažimo, da obuzdamo ova četiri osnovna instinkta.
Como humanos, o que é importante lembrar é que nós desenvolvemos, evoluímos com o tempo para moderar, ou domar, esses instintos animais básicos.
Oni mogu da čuju kao ljudi, ili kao prava živa bića.
A audição deles é como a dos humanos, ou como das criaturas reais.
Možete uzeti rapamicin i dati ga mišu -- čak i ako je veoma star, kao ljudi u 60. godini, tako star miš -- ako mu date rapamicin, živeće duže.
E você pode pegar rapamicina e dar a um rato -- mesmo quando ele é bem velho, como um humano sexagenário, essa idade para um rato -- se você dá rapamicina ao rato, ele viverá mais tempo.
Ko su bili moji roditelji, ne kao roditelji, već kao ljudi?
não como pais, mas como pessoas?
A suprotstavilo se i mišljenju koje su o sebi imali doktori, a to je da kao ljudi koji pomažu pacijentima, nikako im ne mogu naškoditi.
E afetou a ideia que os médicos tinham de si mesmos, que era a de pessoas que ajudavam pacientes, e não os causavam nenhum mal.
Japanski Amerikanci, američki građani japanskog porekla, gledani su sa sumnjom i strahom i čistom mržnjom jednostavno jer smo izgledali kao ljudi koji su bombardovali Perl Harbor.
Nipo-americanos, cidadãos americanos de ascendência japonesa, eram vistos com desconfiança, medo e completo ódio, simplesmente porque parecíamos com os que bombardearam Pearl Harbor.
To su suštinske aktivnosti za njihov razvoj kao ljudi i kao učesnika u društvu i radnim snagama.
São atividades fundamentais para seu desenvolvimento como seres humanos, e como contribuintes para a sociedade e para a força de trabalho.
Ali kao ljudi sa srcima, možemo se radovati jedinstvu života, i možda možemo promeniti ono što se jednom dogodilo u toj svetoj pećini.
Mas enquanto humanos, com um coração, podemos todos nos alegrar pela unidade da vida e talvez possamos mudar o que aconteceu um dia naquela caverna sagrada.
Kao pojedinci, kao saveznici, kao ljudi, moramo da budemo u stanju da držimo obe stvari: i dobro i zlo i lako i teško.
Como indivíduos, aliados, humanos, precisamos ser capazes de unir as duas coisas: o bom e o mal, o fácil e o difícil.
Kao ljudi, intuitivno razumemo da su ptice naši muzički učitelji.
Como humanos, instintivamente temos os pássaros como professores de música.
Dosad smo imali ljude koji pišu kao ljudi, imamo kompjutere koji pišu kao kompjuteri, imamo kompjutere koji pišu kao ljudi, ali takođe imamo, verovatno najkonfuznije, ljude koji pišu kao kompjuteri.
Até agora tivemos humanos que escrevem como humanos, temos computadores que escrevem como computadores, temos computadores que escrevem como humanos, mas também temos, talvez o mais confuso, humanos que escrevem como computadores.
Kada fotografišete grad kao što je Njujork odozgo, otkrio sam da ti ljudi u automobilima sa kojima na neki način živim iz dana u dan ne izgledaju više kao ljudi u automobilima.
Quando se fotografa uma cidade como Nova Iorque de cima, descobri que as pessoas dentro dos carros com as quais eu meio que convivo todo dia, não se parecem mais com pessoas dentro de carros.
Zapravo, većina prava koja danas imamo u ovoj državi - kao žene, kao manjine, kao radnici, kao ljudi različitih seksualnih orijentacija i građani zabrinuti za okolinu - ta prava nam nisu dodeljena.
Na verdade, a maioria dos direitos que temos hoje neste país, como mulheres, como minorias, como trabalhadores, como pessoas de diferentes orientações sexuais e como cidadãos preocupados com o meio ambiente, estes direitos não nos foram dados.
Ako postavimo iste scenarije u našim majmunskim tržištima, da li će uraditi iste stvari kao ljudi?
Se criássemos essas mesmas situações em nosso mercadinho macaco, eles fariam as mesmas coisas que as pessoas?
Mnogo su slađi od onih... znate - Nemojte to da radite; biće verovatno jednako glupi kao ljudi koje već imate.
Eles são mais fofos que o outro, vocês sabem -- Não façam isso, eles provavelmente serão tão burros quanto o humano que você já tem.
Kao ljudi, mi osećamo da li je objekat u našoj ruci težak.
Como humanos, temos sensibilidade para onde e um objeto em nossa mão pesa.
Kao ljudi, mi smo društveni, mi saosećamo i to je sjajno.
Como humanos, somos sociais, empáticos, e isso é ótimo.
1.0571088790894s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?